Vamos pensar juntos. No Brasil, uma pessoa que não sabe falar português que tipo de trabalho pode fazer?
a) é um artista e seu trabalho não depende da palavra então ele pode ser mudo, basta ter um bom representante para vender o que ele produz
b) é algum crânio que veio ao país convidado por alguma empresa/instituição, com todo conforto a disposição, o que inclui um tradutor e intérprete
c) vai fazer trabalhos braçais onde a comunicação é dispensável: lavar pratos, fritar hambúrguer, fazer faxina

Seja um estrangeiro que venha ao Brasil, seja você que vá morar em qualquer país do mundo: não muda nada. Quem não sabe se comunicar deve ter alguém para se comunicar no seu lugar (o que requer muito poder e influência) ou vai ser marginalizado pela sociedade. Não só na hora de procurar emprego, como na hora de fazer compras, de pedir serviços. Falar a mesma língua representa segurança. Não saber falar a mesma língua gera desconfiança. E portanto, é mais difícil achar trabalho na Italia sem falar italiano.
Quando a gente estuda uma língua, aprende mais do que reunir palavras: descobrimos uma nova cultura, hábitos, ilustramos situações que podem acontecer no dia-a-dia do país de origem da língua. Aprender não gasta, não faz mal. Só ajuda. E vai servir sempre. Emprego sem falar a língua você encontra, mas pode se preparar para a atividade física e salários baixos.
Não é verdade que língua a gente aprende só por estar no país. Conheço dúzias de brasileiros que moram aqui, alguns há mais de 10 anos, que praticamente não falam italiano, vivem apenas rodeado de brasileiros porque não sabem se comunicar na língua do país onde vivem.
Você pode estudar italiano sozinho sem sair de casa. É preciso força de vontade, mas o resultado paga…
Gostou da dica? Reservando através dos nossos links você apoia o Brasil na Italia e nos ajuda a continuar compartilhando conteúdos como este – sem pagar nada a mais por isso.
RESERVE SUA ACOMODAÇÃO AGORA
Você encontra as melhores ofertas e ainda colabora com o nosso site. Obrigada!
GETYOURGUIDE: RESERVE TRANSFERS E TOURS ONLINE
Reserve transfers, tours e excursões na Italia e no mundo com a nossa parceira Get Your Guide
PRECISA DE INTERNET NA VIAGEM PARA O EXTERIOR?
Ganhe 5% de desconto com a Holafly com o código BRASILNAITALIA na hora de fazer sua eSIM de viagem



Olá José Brito Simango,
Tomara que você receba uma proposta de alguma empresa. Mas você está procurando trabalho? Aliás, recomendo a leitura deste artigo:
https://trabalhonaitalia.com/eu-aceito-qualquer-trabalho/
Espero que goste,
Barbara
Estou pronto para viajar se me for oferecido uma proposta de trabalho
gostaria muito de ter uma pessoa brasileira que poderia me aiudar em um consultorio de estetica; poderia ela vir como turista pra tres meses, poderia ficar em apartamento , e dar um aiuda a meu mesmo; trabalho, feria, viaje ……veia vc ??????todo verdade sou uma pessoa seria medico solteiro; quero uma mulher depois de 32 anhos de edade.
Oi, sou Brasileira e estou na Itália à 2 meses. Sou casada com Italiano e estou aqui para morar caso consiga emprego e estudos. Sou Laureada em Enfermagem e tenho 12 anos de experiência em um hospital Universitário. Falo pouco Italiano, mas compreendo quase tudo. Estou na região de Piemonte, verbania. Próximo mês darei início ao permesso di soggiorno. Gostaria de indicações para estudos na língua Italiana e possibilidades de emprego.
Ola! Parabéns pelo site.
Tenho cidadania e falo o básico. Gostaria de mudar para a Itália com minha filha de 10 anos.
Há incentivos do governo ou bolsas de estudos? Ouvi dizer que quem descende de trentinos conseguem auxílio. É verdade?
Tem a possibilidade de conseguir fazer o curso de línguas para falar o básico, pois quero ir pra Itália no final do ano, será que em alguns meses consigo? Minha tia q vive há mais de 30 anos lá virá o mês q vem, e quero deixar tudo certo pra minha viagem….
boa tarde quero trabalhar na italia
ESTOU PARTICIPANDO DE 1(UM) CURSO DE ITALIANO EM MINHA CIDADE BOTUCATU-SP PELO CENTRO CULTURAL BRASIL ITALIA,APOS QUASE 3 MESES,VIM A DESCOBRIR QUE O CURSO É PAGO, (VAI VENDO)AS AULAS SÃO DUAS VEZES POR SEMANA LUNEDÌ,MARTENEDÌ ALLE SETTE IN PONTO,(SETTEMBRE-OTTOBRE-NOVEMBRE).TRAD.SEGUNDA-FEIRA,TERÇA-FEIRA,ÀS SETE HORAS DA NOITE EM PONTO HORARIO EUROPEU SEM DUVIDA.(COMO JÁ ESCREVI 3 MESES),NÃO QUE EU QUEIRA DENIGRIR A ADMINISTRAÇÃO DESTA CASA DE CULTURA SALUTAR, LA VAI… SONO TUTTI BONA GENTE…
com se diz em italiano: quero voltar para o meu país. aqui não é o meu lugar?
[…] quê? Você acha que consegue trabalhar na Italia sem dominar o italiano? Bem, acho melhor você rever os seus […]
falo iitaliano, vivo no brasile e italia,mes de janeiro ,fevereiro,março,estarei por la na italia,ja estive na espanha falo espanhol,tambeme engles avançado, pretendo aprender mais engles ,frances ,e amo todos os paises todas as raças de onde vou,pessoas diferente amo conhecer ,e feliz por conhecer o site tambem beijos a todos.
Olá! Meu marido vai fazer doutorado sanduiche na Itália no ano que vem. Vai ficar 6 meses na cidade de Urbino. Gostaria muito de acompanhá-lo. Será que consigo permanecer os 6 meses lá acompanhando ele?
Abs,
Silvia
Está falando comigo?
Bem, sonhar faz bem, mas eu dou dicas para quem quer realizar sonhos. 🙂
Seja bem vinda ao blog Giulia.
Abs
Barbara
caraca como essa mulher desanima. se é tao ruim pq vc mora ai? pensa que só tu é esperta e sabe tudo.. poxa. deixa as pessoas sonharem. oportunidade tem pra todos. basta se esforcar e ser fiel a DEUS !
vc tem vergonha dos brasileiros.. é nos q temos vergonha de ter alguem como vc na nossa patria.
Oi sou Brasileira e estou querendo ir pra Itália trabalhar,tenho uma amiga que mora lá já há um bom tempo e já tem emprego pra mim, vou morar com ela,a pergunta é vc acha que devo ir,que vou conseguir viver bem lá?
Abração!!!
Bem, se ele te pagar casa, comida mais um salario minimo (por volta dos 1000 euros) da para viver tranquilamente. A questao eh se ele nao esta com segundas intenções…
Brasileira .
Fui chamada por um Iliano ,para trabalhar na Italia de empregada domestica e ganha um salário.Será que da para viver lá dessa forma?
Eh verdade que este nao eh o momento melhor para vir morar na Italia sem um trabalho certo ou uma boa renda para viver aqui.
Mas nao eh verdade que vc tem que pagar alguem para ficar em regra. Eu nao paguei ninguem, segui a burocracia e deu tudo certo. Basta se informar antes. Eh para isso que serve o Brasil na Italia e tantos outros blogs e foruns.
terceiro – voce tem sete dias para conseguir o permesso di soggiorno, documento que te da a possibilidade de permanecer no pais como turista por tres meses, daí começa sua dor de cabeça, porque borocracia é tamanha que se vc não tiver uma pessoa italiana que se responsabiliza por vc, dificilmente conseguirá o documento e então apartir do oitavo dia vc é um clandestino. Para consegui o documento vc tem que pagar uma taxa para a ASLA uma especie de SUS, demonstrar que tem onde ficar que tem dinheiro etc, etc, etc, tudo isso na comune (prefeitura) e é mais ou memos como na prefeitura de são paulo que te mandam de um guichê e outro de um prédio a outro sem conseguir informação precisa.
caros
Morar na Italia, realmente é o sonho de muita gente primeiramente é importante levar em conta a situação economica mundial e principalmente a EUROPEIA, vale observar que + ou – 10% da população italiana esta sem trabalho e outro fator importante, é que se não me engano a Romenia passou a fazer parte a comunicadede européia deste 2007, o que significa que já era difícil arrumar um bom trabalho competindo com esse tipo de gente, que esta disposta a vivier como animais todos amontoados sublocando quartos dentro das casas afim de baratear o custo das moradias e tambem se sujeitando a salários realmente impraticaveis para os padroes de vida italiano.
segundo para quem acha que vai chegar na italia e vai encontrar um italiano esperando por você com um belo sorriso esqueçe.
VC não passa de mais um extracomunitario (mesmo para aqueles que em cidadania) com um agravante se vc é brasileiro ou é travesti, prostituta, jogador de futebol ou trabalha na noite se não é nenhuma das coisas acima, vai encontrar muita dificuldade mesmo
Sou Cidadao Italiano, Falo o idioma e gostaria de pesquisar oportunidades de emprego para mim e para minha mulher. Eu Tenho experiencia e formação em turismo e hotelaria e penso que poderia trabalhar com receptivo aos brasileiros que viajam para a italia. Fala ingles tambem. Minha mulher e protetica (dentaria) com muita habilidade, expecialização em ceramica e experiencia como professora da area. Gostariamos de fazer contatos com possiveis empregadores. grato Ulisses Menezes
Oi Shirley, vai aí a tradução do seu texto:
Escreva-me/ quando o vento tiver soprado as árvores / Os outros terão ido ao cinema / mas você quer ficar sozinha / Pouca vontade de falar / então escreva-me / Servirá para se sentir menos frágil / quando nas pessoas encontrará / somente indiferença / não se esqueça nunca de mim / E se não tiver nada para dizer / nada de particular / non se deve preocupar / eu saberei compreender / A mim basta saber / que você pensa em mim mesmo que seja por um minuto / porque eu me contento / mesmo de um simples oi / basta pouco / para sentir-se mais próximo, Escreva-me / quando o céu te parecerá mais límpido / Os dias se alongam/ Mas você não esperará a noite / Se tiver vontade de cantar … / Escreva-me / mesmo quando pensará / que está apaixonada / Escreva-me.
ALGUÉM PODE ME TRADUZIR ISSO? POR FAVOR!!!!
shirleyft6@yahoo.com.br
Scrivimi / quando il vento avrà spogliato gli alberi / Gli altri sono andati al cinema / ma tu vuoi restare sola / Poca voglia di parlare / allora scrivimi / Servirà a sentirti meno fragile / quando nella gente troverai / solamente indifferenza / tu non ti dimenticare mai di me / E se non avrai da dire / niente di particolare / non ti devi preoccupare / io saprò capire / A me basta di sapere / che mi pensi anche un minuto / perchè io so accontentarmi / anche di un semplice saluto / Ci vuole poco / per sentirsi più vicini / Scrivimi / quando il cielo sembrerà più limpido / Le giornate ormai si allungano / Ma tu non aspettar la sera / se hai voglia di cantare… / Scrivimi / anche quando penserai / che ti sei innamorata / Tu scrivimi.
Responder
Olá!
Moro no Brasil, tenho 33 anos, uma filha de 9 e um namorado italiano que mora na Itália.
Ele é separado ha muito tempo, mas para o estado… recentemente, por isso não pode por enquanto casar novamente.
Decidimos que vamos viver juntos na Itália.
E p meu “permesso di soggiorno” preciso de um emprego.
É o que estamos procurando, mas sei que não é fácil.
Gostaria então de toda ajuda possível, e por isso cá estou eu.
A cidade onde vou morar é Palermo, Sicilia.
Se alguém puder me ajudar com informações sobre um caminho a encontrar um emprego, ficarei muito grata.
Estou aqui procurando, e ele lá… também procurando… uma maneira de até dezembro eu e minha filha irmos p Itália.
Agradeço a todos, e espero conseguir alguma ajuda e/ou informações.
Abraço!
Oi Juliano,
Seja bem vindo ao Brasil na Italia! Espero ver voce novamente por aqui!
Sobre emprego, aproveite pra dizer em que cidade voce esta, quem sabe alguem esta precisando de uma ajuda exatamente nos arredores?
Um abraço e boa sorte!
Eu tbm to proucurando serviço na Italia….tenho Cidadania Italiana…e falo o basico…(jah estou na Italia)
julianopierin@hotmail.com
quero trabalhar na italia falo um pouco e tenho passaporte ….
heads55@hotmail.com
oh, eu falava italiano para sempre! adoooooro!
mas Portugal é melhor!
eheheh
🙂
Carolina
PORTUGAL
Concordo com vc. Além disso se a pessoa não consegue se comunicar que tipo de emprego ela espera encontrar ?
Eu posso atestar que o que acontece é isto mesmo, morei com um casal que morava nos EUA a 17 anos, e não falavam 1 palavra do inglês, é um absurdo!